?

Log in

Копать иголкой колодец бывает приятно

апр. 19, 2011 | 12:07 am

Зухра рассказывает о башкирскомЕще в прошлом году на Фестивале языков собирались с М. пойти на башкирский, но дошли только в этом. Зухре Кайгуловой (вот  она какая красивая на фотке) отдельное человеческое спасибо за то, что пустила нас на презентацию и терпимо относилась к нашему не всегда приличному поведению на задних партах (девочки  М. и С. хотя и послушные для своего возраста, не могут еще достаточно хорошо контролировать громкость голоса, а я время от времени издавала хтоническое шипение в попытках из утихомирить). А фломастеры, доставшиеся М. из рук Зухры, моя дочь носила как флаг перед собой, собиралась отнести похвастаться в садик, складывала из них буквы и изрисовала 2 альбома. Что-то волшебное в них наверное:)

Из презентации мне запомнилось:

  • Длиннющее слово на доске, означающее целую фразу о «только тех, что часто к нам захаживали» и очаровательная скороговорка, которой Зухра это слово прочла.
  • Этикетное приветствие о том, «целы ли руки и ноги?»
  • Прекрасный и удобный направительный падеж (магазин-г-а)
  • Разница в восприятии похлопывания по спине: я всегда считала этот жест крайне фамильярным и насколько я могу судить в центральной России его можно рассматривать даже пренебрежительно-покровительствующим, а у башкир, оказалось, это признак уважения.

А пока Зухра рассказывала о дублировании названий  улиц и остановок на русском и башкирском языке, я с удовольствием вспомнила  командировку в Уфу и свои попытки читать второе название на синеньких табличках, такая была артикуляционная гимнастика :)

Удивительно и приятно было услышать от Зухры отсылку к  их совместному обсуждению башкирского и турецкого языка с Максом Шараповым (жалко, что он не доехал до нас в этом году, мы так надеялись).

и большим подарком для меня оказались башкирские пословицы:

«Удивленная утка задом ныряет»   (я в восторге — буду теперь частенько своим клиентам цитировать:) ) и «Обучение — это выкапывание колодца с помощью иголки»

Иголку для изучения культуры, языка и традиций башкирского народа Зухра дала нам крепкую и большую, такой и копать приятно:)

Originally published at Perfekta Mavo. Please leave any comments there.

Ссылка | | Поделиться

Копать иголкой колодец бывает приятно

апр. 19, 2011 | 12:07 am

Зухра рассказывает о башкирском
Еще в прошлом году собирались с М. пойти на башкирский, но дошли только в этом году. Зухре Кайгуловой (вот  она какая красивая на фотке) отдельное человеческое спасибо за то, что пустила нас на презентацию и терпимо относилась к нашему не всегда приличному поведению на задних партах (девочки  М. и С. хотя и послушные для своего возраста, не могут еще достаточно хорошо контролировать громкость голоса, а я время от времени издавала хтоническое шипение в попытках из утихомирить). А фломастеры, доставшиеся М. из рук Зухры, моя дочь носила как флаг перед собой, собиралась отнести похвастаться в садик, складывала из них буквы и изрисовала 2 альбома. Что-то волшебное в них наверное:)

Из презентации мне запомнилось :

-Длиннющее слово на доске, означающее целую фразу о «только тех, что часто к нам захаживали» и очаровательная скороговорка, которой Зухра это слово прочла.

-Этикетное приветствие о том, «целы ли руки и ноги?»

-Прекрасный и удобный направительный падеж (магазин-г-а)

-Разница в восприятии похлопывания по спине: я всегда считала этот жест крайне фамильярным и насколько я могу судить в центральной России его можно рассматривать даже пренебрежительно-покровительствующим, а у башкир, оказалось, это признак уважения.

А пока Зухра рассказывала о дублировании названий  улиц и остановок на русском и башкирском языке, я с удовольствием вспомнила  командировку в Уфу и свои попытки читать второе название на синеньких табличках, такая была артикуляционная гимнастика:).

Удивительно и приятно было услышать от Зухры отсылку к  их совместному обсуждению башкирского и турецкого языка с Максом Шараповым (жалко, что он не доехал до нас в этом году, мы так надеялись).

и большим подарком для меня оказались башкирские пословицы:

«Удивленная утка задом ныряет»   (я в восторге — буду теперь частенько своим клиентам цитировать:) ) и «Обучение – это выкапывание колодца с помощью иголки»

Иголку для изучения культуры, языка и традиций башкирского народа Зухра дала нам крепкую и большую, такой и копать приятно:)

 

 

Originally published at Perfekta Mavo. Please leave any comments there.

Ссылка | | Поделиться

Отзыв о презентации арабского: краказябры и верблюд

апр. 18, 2011 | 10:25 pm

Побывав на презентации арабского языка у Антона Сомина, я поняла всех тех, кто ежегодно хвалит его презентации и могу разделить их восторженные чувства.

Антон СоминАнтон рассказывает понятно, но на высоком научном уровне, следит за временем, но не теряет контакта с аудиторией и поддерживает интересы слушателей. В общем, сокровище, а не презентатор.

Я не планирую учить арабский, мне вообще языки даются плохо, и в лингвистике меня интересуют в основном люди, которые ею занимаются, поэтому запомнились мне в основном поразившие меня факты и забавные комментарии самого Антона:

-Бедные арабские дети, когда пишут диктанты не могут дописать пропущенную букву, потому что буква в начале, середине и конце слова выглядит по-разному, и начертание конкретной буквы зависит от окружающих ее букв. В связи с чем мне подумалось, что, возможно, образованным арабоязычным людям проще удерживать в голове психологический контекст ситуации, тогда как «западные» люди склонны рассматривать либо отдельные события, либо сводить все связи между событиями к причинно-следственной цепочке. Последняя фраза — разумеется, исключительно мои домыслы.

- В арабском есть специальное короткое слово означающее «капризы беременной женщины». Это, я считаю, очень правильно — отделять запросы и психические состояния, возникающие в этом положении, от просто «капризов». Молодцы арабы!:)

-Арабы не пишут арабскими цифрами. Наверное, это многие знают, а для меня было открытие.

-Алкоголь — это арабское слово, заимствованное вместе с артиклем «аль».

-Есть отдельная грамматическая категория прилагательных, обозначающих цвет и физические недостатки. Блондин и худой — это с позиций арабского языка — физические недостатки:)

И особенно понравился «анекдот», рассказанный Антоном, приведу его ниже, надеюсь, не нарушу при этом авторское право:):

У арабистов есть поговорка, что все слова в арабском имеют 4 значения:

1.прямое,

2.обратное первому,

3.неприличное,  и …

4.верблюд

Originally published at Perfekta Mavo. Please leave any comments there.

Ссылка | | Поделиться

Отзыв о фестивале языков: завершение гештальтов

апр. 18, 2011 | 09:40 pm

В прошлое воскресенье 17 апреля 2011 года состоялся 5 фестиваль языков в Петербурге. Спасибо за это нашим замечательным презентаторам  и  добрым соорганизаторам из Невского института языка и культуры. У института, кстати, в этом году юбилей – ему целых 15 лет. Поздравляем!

В этом году мне повезло сделать несколько вещей, которые я давно собралась сделать, но мне удавалось на прошлых фестивалях языков, а именно:

-провести специальное занятие для детей, чтобы было и про языки и адаптированно под потребности детей подвигаться и  их уровень осведомленности,

-посетить презентацию башкирского  чудесной Зухры Кайгуловой,

-сходить на презентации Антона Сомина, (восторженные отклики о презентациях которого я ежегодно читала),

-иметь удовольствие угадывать языки музыкальных фрагментов в викторине на Закрытии фестиваля (в этом году эту викторину готовил  талантливый полиглот Денис Патин,  а я даже отгадала японский и осетинский)

-и отпраздновать завершение  совместным чаепитием с настоящим тортом. Огромный и свежайший Наполеон  достался нам в качестве подарка  от добрых нияковцев на наш своеобразный юбилей — все-таки фестиваль был в этом году пятый.

Как поется в любимой песенке виновника появления фестиваля в моей жизни — «Удалось!»

Кроме того, удалось попасть еще на презентацию Полевой лингвистики к прекрасной Маше Коношенко, и помешать в качестве сопроводительницы банды шумных баловниц проведению презентации эсперанто.

Хорошо завершать гештальты:). Подробнее о каждой презентации в следующих постах.

 

Originally published at Perfekta Mavo. Please leave any comments there.

Ссылка | | Поделиться

кто самый страшный зверь в лесу?

мар. 8, 2011 | 10:52 am



...правильно тот, кто старше

Ссылка | Оставить комментарий | Поделиться

Психолог или алкоголь... выбор очевиден?

фев. 7, 2011 | 02:57 am

Давно зрела написать связный текст в ответ на расхожую фразу, типа: «Нам (русским, настоящим мужикам, истинным леди, нормальным людям и т. д. нужное – подчеркнуть) не надо ходить к всяким психологам. Мы можем собраться душевно с друзьями (другом, подругой) за рюмочкой коньяка (водки, бокалом мартини и т. п.) и все проблемы обсудить и решить...» или проще «Алкоголь – мой психотерапевт»

И наконец, выложила на perfekta.in/2011/02/vypit-s-druzyami-ili-pojti-k-psixologu.html

дублирую тут, предупреждаю, будет длинно:

Почему алкоголь как «лечение» от душевной боли так популярен? Приведу некоторые из возможных причин и опасностей такого поведения:

Алкоголь – психоактивное вещество. То есть действует на нервную систему, вызывает кратковременное изменение состояния сознания. В небольших дозах – расслабление и успокоение.
Веселья от алкоголя не бывает, оно – следствие повышающейся внушаемости: есть ожидание, что пришли веселиться, есть компания, где все веселятся, и появляется склонность веселиться.
Кратковременное – значит, благостное время пройдет, и будет откат – к еще большей хандре и депресняку, тревоге. У этого явления вполне материальные, физиологические механизмы.
В больших дозах алкоголь читать подробностиСвернуть ) Почему же, когда случается кризис, давят проблемы, мучает ощущение собственной уязвимости, незначительности, плохости, люди зачастую покупают алкоголь и идут на вечеринку, а не к психологу? Приведу некоторые, самые частые аргументы:

1. «Зачем платить психологу, когда можно бесплатно поговорить с другом?»

Если речь при этом идет о «душевно усидеть литр коньяка», то это не бесплатно. Сами алкогольные напитки (не суррогаты, убивающие ваш организм в любых дозах) – недешевы, плюс (вы же не алкаши!) нужна хорошая «закуска». Если получилось «совсем душевно», на утро потребуется «лечение», или просто в организме будет ощущаться некоторая разбитость. И это скажется на вашей работе и ее производительности. Тогда вопрос не «платно – бесплатно», а только «кому платить?». Вашему кошельку по большому счету все-равно.
И потом, вы раз от раза рассказываете свою тяжелую ситуацию другу, а ситуация не разрешается. И в конечном счете другу или подруге это надоедает. Они уже истощили свой запас советов и терпения, и возможно, вы потеряете не только деньги и время, но и нечто более ценное – хорошие отношения с друзьями?

2. «Зачем идти к психологу, незнакомому для меня человеку, когда можно выпить с друзьями и все обсудить? Друг же тоже может меня послушать и что-нибудь посоветовать!»

Если психолог имеет должное образование, то он не просто незнакомый человек, а «специально обученный». Игнорировать технологии психологического консультирования примерно также обоснованно, как парикмахерское искусство. Друг может вас и постричь, он же умеет ножницы в руках держать и расческу! Поскольку речь идет именно о разговоре по душам за стопочкой (стаканами, бокалами), представьте, что доверили вашу стрижку другу или подруге, пребывающим уже «изрядно подшофе»...

3. «Я лучше доверюсь другу, а сделать это легче, если совместно и приятно принять по чуть-чуть»

У психолога есть этический кодекс, и то, что вы расскажете, точно не выйдет за пределы его кабинета. Даже если вы специально не будете просить его хранить тайну.
А если вы не скажете другу, что хотите сохранить все «между вами», или он случайно забудет, будьте готовы, что информация может попасть в нежелательные уши.
Хранить же чужую тайну (если вы вращаетесь в одном кругу) – очень тяжелая ноша, особенно, если приходится скрывать информацию или даже обманывать знакомых. Например, скрывать истинное отношение одного человека к другому от заинтересованного лица. Еще хуже в случае измены мужу, жене или организации. Общие тайны такого рода, вопреки обыденному представлению, не сближают людей. Хранитель тайны в таких случаях, как правило, чувствует себя заложником своей чести и начинает злиться на того, кто ему эту тайну раскрыл «по секрету».
Итак, алкоголь, дружбу не укрепит и проблемы по-настоящему не решит.

В заключение хочется сказать: Общение с друзьями – это очень важно и никакой психолог друзей не заменит!
Делитесь с друзьями своими мыслями и переживаниями!
Просто не грузите их непосильно!

Ссылка | Оставить комментарий | Поделиться

Этнография для самых маленьких... или Куда пойти с ребенком в Петербурге?

фев. 6, 2011 | 10:34 pm

В 2004 году в Америке больше всего позавидовала музеям, где можно формировать русло реки, раскапывать настоящими инструментами археолога сокровища, гладить по шёрстке "животных, обитающих в этом регионе", играть и рисовать. И вот и наши музеи открывают новые и новые интерактивные программы, интересные для детей и приятные для родителей.

Сегодня ходили с М. (5лет,1мес.) в Российский Этнографический музей. На специальную программу «Приглашаем в гости!». На сайте музея эта программа заявлена как игровое занятие для родителей с детьми 5-10 лет.

Занятие состояло из 3 частей: экскурсия по соответствующей экспозиции, сказка и подвижные национальные игры. Подробный отчет  и побочные ассоциации на perfekta.in/

Ссылка | Оставить комментарий {1} | Поделиться

Небо

ноя. 10, 2010 | 01:29 am

На праздниках побывали с ребенком в Русском музее на выставке «небо в искусстве». Приобщились к высокому, так сказать.

В детстве я думала, что если бы я умела рисовать, рисовала бы только небо. Потому что оно  самое красивое и всегда разное.

Любопытно, что почти-пятилетней М. из всех картин, выставленных на экспозиции больше всего понравились малоизвестные картины Малевича, фотографии НАСА из космоса  и «Прогулка» М.Шагала, «потому что смешная». Это при том, что, цитирую:

«В экспозицию выставки включено около 110 произведений из коллекции Русского музея и частных собраний. Представлены произведения древнерусского искусства, живописные работы XIX – XX столетий, а также фотографии и современные арт-объекты (инсталляция, видео-арт)…»

А я удостоверилась, что мой любимый художник А.Куинджи

Выставка уже закрылась, тем, кто не попал в качестве утешения «смешная картина»: М. Шагал. Прогулка.


Новинки кино онлайн: Фильмы онлайн бесплатно

Originally published at Perfekta Mavo. Please leave any comments there.

Ссылка | | Поделиться

«Всё чудесатее и чудесатее» или мои впечатления об английской гостиной

май. 19, 2010 | 08:12 am

Завидуйте! Мы смотрели Алису в стране чудес. Диснеевский мультик. Даже мой ребенок поняла, о чем речь.

А еще Елена Архипова (кстати, она теперь проректор НИЯКа, с чем ее и НИЯК мы искренне поздравляем!) с чудесными картинками и на удивительно понятном, но не самом базовом английском, рассказала о некоторых загадках, заложенных в тексте Льюиса Кэрролла. В основном речь шла о персонажах, их прототипах, и выборе имен.

Я уже знала про Безумного Шляпника, что есть такое выражение: «as Mad as a hatter», но не знала, что оно появилось из-за того, что шляпные мастера в процессе изготовления шляп использовали ртуть и вдыхали ее ядовитые пары. Ртуть нейротропна, что приводило к энцефалопатии и к неадекватности поведения. Я знала про чеширского кота и чеширский сыр.

А вот о том, что Белый Кролик, которого мне, по моей медлительности и несобранности, приходится частенько цитировать, может быть был «списан» с отца Алисы, я не знала. До этого я читала, что это может быть «само- шарж» на самого Кэрролла. В английской гостиной были еще версии о Белом кролике. Что-то связанное с часами. Порылась «в этих ваших интернетах», но не нашла подробностей. В общем был «уникальный контент», жаль, что не все я запомнила. Зато появился повод перечитать «Алису» с параллельным текстом на русском и английском, и с комментариями.

Немного завидую студентам Елены Алексеевны. Она говорит по-английски и в целом создает атмосферу общения так, что хочется отвечать и пытаться построить какую-нибудь фразу самой. Даже М. (4 года, 4 мес.), которая английского не знает, на вопрос в аудиторию: «How old are you?» подалась вперед и прошептала: «Маша», а после перевода, прошептанного на ухо, еще тише: «Четыре. Kvar.» В общем, принцип гостиной был ею понят так – надо говорить не по-русски. Себя часто ловлю, что когда не знаю какой-нибудь основы на эсперанто, подменяю ее известной английской, и добавляю эсперантское окончание:)

Спасибо за интересную информацию и уютную атмосферу!


В блогосфере новая мамина страничка рассказывает о рецептах красоты и вкусной пищи.

Originally published at Perfekta Mavo. Please leave any comments there.

Ссылка | | Поделиться

Играет в детский сад

мар. 16, 2010 | 06:17 pm

Ребенок  (4г.2мес.) активно играет «в садик» и моделирует, по всей видимости, частотные ситуации, иногда соединяя и их причудливым образом:

М. «укладывает спать» игрушки. И строгим голосом отчитывает зайца: «Что ты мешаешь моим малЫшам спать? Нет ты не наказанный, просто ты мешал другим деткам спать. А так разве можно? Так нельзя…»

Обувает куклу в свои (М.) валенки и приговаривает строгим низким и поучающим голосом: «В следующий раз учись сама находить свои вещи, чтобы не баловаться и научиться кушать, держать вилочку, держать ложечку…»

Другим голосом (более высоким, мягким) отвечает: «Это мои валеночки»

«Воспитательным» голосом: «Не твои. Ты (другой игрушке) стой на месте. Что на ногах, то на «бобах» (неологизм?). Повезло тебе, такие удобные валенки – м-м-м.»

Иногда моделирует, очевидно, желательные ситуации.

М. «воспитательным» голосом отчитывает куклу: «И скажи маме, пусть она придет до тихого часА тебя забирать. А то ты мучаешься со своим палачем (неологизм, этиология этого слова не ясна, возможно «плащ»). Вот мама придет и заберет тебя пораньше…»

 

«Воспитательным» голосом: «Куда-куда? В садик!»

Тоненьким и плаксивым голоском: «Я не хочу»

Строго: «Надо в садик. Все детки ходят в садик. Как тебя в школу пустят? Не пустят»

«Но, я не хочу в садик»

Строгим голосом, чеканя каждый слог: «Тогда сиди дома!!!»


Журнал PROжизнь, здесь найдете много полезной информации о себе, о людях и о жизни.

Originally published at Perfekta Mavo. Please leave any comments there.

Ссылка | | Поделиться